![]() |
Thilo Heinzmann |
Pintura ciega
Como terreno elijo el blanco,
la superficie dispuesta debajo de la lámpara.
El prado, el río, la avenida pueden
sostenerse si mi mano alza
la hierba, la luz, las piedras.
Sólo reina el azar, la noche
ha barnizado las ventanas, ha abolido
la confusión del mundo.
Yo pertenezco a lo posible.
(27)
Robert Melançon de Peinture aveugle (1979)
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí.
Para Iván Méndez González, por la sombra, por todo.