![]() |
Sabino |
Dios como el aire es dócil al tacto
como la luz es buena para ver
y como ella me envuelve
tiernamente, despiadadamente
la noche —
No, no saciéis nunca la sed
de llevar lo obscuro hacia más luz
de ver, de tocar, de escuchar mejor,
dejadme abierta para siempre la puerta
donde respiran juntos el adentro y el afuera —
y qué más claro hay para la mente
que abrirse a lo inimaginable
que todo lo que ignoro y lo poco que
comprendo sea uno e incontable
que sin todos estos cuerpos y hierbas agitadas
por la misma subida de las savias
de vientos de brillos en el ojo, en la mano
no habría pensado nunca nada —
ni olido el jazmín en la noche.
(163)
Lorand Gaspar en Patmos et autres poèmes.
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí.
Me encanta el verso “que todo lo que ignoro y lo poco que
comprendo sea uno e incontable”