![]() |
Matt Shlian |
ESTACIÓN
El día,
casa al borde del primer camino. Y
esa mirada en frío ardiente sobre nuestro rostro,
la cara del verano.
No somos nosotros quienes vamos, quien
va es el fuego.
El verano,
quizás,
que entra en pleno día
a la fogata, como una nube en andando por encima
de las cascadas blanquecinas.
(180)/
El viento
enfilado como un flagelo de piedra
en la esquina de los huertos.
(181)
André du Bouchet «Station» en Ou le soleil (1968)
Traducción de Víctor Bermúdez.
Original aquí.