![]() |
Arto Pazat |
INJERTOS EN EL ÁRBOL AZUCARADO
¿Vivimos de modo distinto al de la noche
en tus caricias malvas
en la fruta melón rosa
de tus labios y tu sexo?
¿agitado por el calor de tu sangre?
¿vivimos en un tiempo distinto al del amor
con las manos metidas en los guantes de tu piel
y esta abolida cólera del grito?
¿vivimos en un tiempo distinto a ti?
los cuerpos cruzados
por el delirio y la sabiduría
injertos en el árbol azucarado
de nuestros huesos?
¿vivimos de modo distinto que en la raíz del árbol nuestra vida?
¿en dónde hojas flores y frutas
captan al pájaro?
este árbol a la medida del universo
(183)
Paul-Marie Lapointe, de «Solstice d’été» en Le réel absolu (1960)
Traducción de Víctor Bermúdez.