![]() |
Ezgi Polat |
I
Mi arco o quemadura
encauzada en este espejo aparte de él
la forma de mi forma en destrucción
de viva lámpara viva
lámpara de acanto
nube en un alma en forma de
nube en forma
de nube ardiente
arco:
— contra la noche formada por estas nubes
su rostro aclarado con el poco terrestre
frío
, de esa nube.
Salah Stétié, «I», en Inversion de l’arbre et du silence (1981)
Traducción de Víctor Bermúdez.